Friday, May 08, 2009

Lettera P

194 termini


pac' all'an'ma se'
→ locuzione per indirizzare una benedizione ad una persona scomparsa; lett. "pace alla sua anima"
peace to his soul


paccut
→ doppio, alto
thick
"ch't s'ha 'mpaccutit la leng'?"


pac e suonn
→ (1) augurio di buon sonno; (2) locuzione riferita ad una persona che sbadiglia; lett. "pace e sonno"
(1) wish for a good sleep; (2) ref. to someone who is yawning; lit. “peace and sleep”


pacienz
→ pazienza
patience
"c'vo' na' pacienz n'gh'vvu'", "ci vuole una pazienza con voi!"


padron e sott
→ lavorare in proprio; lett. “padrone e sotto”
referred to someone who works on his own; lit. “owner and under”


p'aecc
→ per di qua (avverbio di luogo)
this way


pain
→ persona che vuole apparire brillante, gaga'
fop, dandy


pajar
→ pagliaio



paji
→ paglia
straw


palanc
→ tavola in legno robusto principalmente usata nei ponteggi delle costruzioni
plank, board


palel
→ piccola pala per governare il fuoco nel camino
small shovel to rule the fire


pallant
→ grossa pietra
big stone


pallett
→ pillola (medicinale)
pill


p'alloc
→ per di la'
over there


palluttat
→ palle di neve
snowballs
“juchemm a palluttat”, “giochiamo a palle di neve”, “let's play snowballs”


palluttell
→ polpette
meatballs


palm
→ misura di lunghezza, pari a circa 0,26 metri



palummell
→ colomba
dove


pambl
→ Panfilo (diminutivo "pamb'nucc" o "pambanill"), nome proprio di persona
Panfilo, name


pambn
→ foglia della vite, pampino
vine leaf


pandran
→ vaso da notte



pann
→ capi d’abbigliamento, in generale
clothes


pannacciar
→ venditore ambulante di abbigliamento



pan nir
→ pane integrale



pann' spas'
→ panni stesi
clothes hung after washing


pannarola
→ scarafaggio
beetle


panogn
→ ungere
to oil, to grease


panunt
→ unto
grease


papagn
→ (1) ceffone, schiaffo a mano aperta che stordisce; (2) improvviso colpo di sonno
(1) slap; (2) sudden feel of sleep
(2) "m'so' appapagnat"
L'etimologia deriva da un infuso fatto con pianta di papavero che si dava ai bambini per calmarli/addormentarli, mentre le mamme erano costrette a lavorare nei campi


papalocc
→ ragnatela molto estesa e duratura
wide and old cobweb


paparasciann'(e)
→ chiacchierare troppo



paparuol
→ peperone
pepper


papocc
→ mostro di fantasia per intimorire i bambini (ess' mo' arriv papocc!)
fantasy monster called upon to scare children


papuocchij
→ inganno, imbroglio, faccenda imborgliata; dalla parola di origine piemontese “papocchia”, ossia "colla di farina"
trick, mess


par (che)
→ (1) sembra (voce del verbo sembrare, apparire); (2) pari
(1) it seems (that) ...; (2) even


parannanz
→ grembiule
apron


par par
→ identico, uguale; lett. "pari pari"
identical, exactly the same


parapatt e pac
→ siamo pari
to be evenly matched


parapunz e pir
→ lett. “paraponzi pero”; locuzione per indica burla oppure che non c’e’ nulla da fare



pariend
→ parenti



parruozz
→ pane con farina di mais usato principalmente in tempi di guerra
bread with flour corn (eaten during wartime)


partacc'
→ aspro rimprovero
stern reproach
"mo' ch've' i facc' na partacc'", "appena arriva lo rimprovero severamente"


partuall
→ arancia
orange
Dal greco “portokalos”, arancia


pasce
→ pascolare
to graze, to pasture


pasquariell
→ statuina del presepe
crib statue


passand
→ (1) chiavistello; (2) passante dei pantaloni
(1) door-bolt; (2) loop trousers


passator(a)
→ attrezzo rettangolare di legno e fondo bucherellato in alluminio che si poggiava su una tinozza per fare le cosiddette "buttije" (vedi)
rectangular wooden object with aluminium bottom (full of small holes); it was layd on a tub to make the tomato sauce (“make the bottles”, see)


pass can
→ vai via cane
come off it! (referred to dogs)


passis
→ passato remoto del verbo passare, "egli passo'"
simple past tense of “pass” (he passed)


passon
→ bastone di legno
wooden stick


past'assutt'
→ pasta condita con il sugo fatto con la conserva; oggi si intende anche la pasta condita con il sugo di pomodoro



pastor
→ meccanismo applicato a due zampe dei quadrupedi per limitare al massimo la deambulazione ed evitare che si allontanino da un luogo
mechanism to be applied to quadruped animals to limit their deambulation and avoid they move away


patan
→ (1) patata; (2) bella donna
(1) potato; (2) beautiful woman
(2) “ec’t ch’patan!”, “what a wonderful woman!”


patanill
→ patate di piccole dimensioni
small potato


pate'
→ patire, soffrire
to suffer


pat’m (pat’t)
→ mio padre (tuo padre)
my father (your father)


Patratern
→ Dio



patt'(e) strucch'(e)
→ forfait, usato nelle fiere, mercati e nei commerci agricoli



paumend
→ pavimento
floor


pazz
→ frutto di pianta non innestata, selvatica
fruit of a wild tree ; it. “crazy”
mele "pazz", “crazy” apples


pazzia'
→ giocare
to play


pazziarell
→ giocattolo
toy


p'ccius
→ capriccioso
naughty


p'cin
→ pulcino
chick


p’cuozz
→ frate custode del convento che non dice la messa



p'cural
→ pastore
shepherd


p'cura’
→ guardare
to look at
"p'cu, p'cu" e’ la locuzione utilizzata quando qualcuno ha combinato o sta per combinare qualche guaio


p'ducchius
→ tirchio
miserly, greedy


pell' (p’llucc)
→ copulazione
copula


pendandif
→ ciondolo, oppure altro accessorio pendente da un abito
pendant, trinket


penn
→ (1) pendere; (2) avere tendenze omosessuali
(1) to hang down; (2) to have omosexual preferences


pennera’
→ rendere omaggio a bambini appena nati come augurio di buona fortuna
good wishes to barely born
”l'creatur hanna ess pennerat"


pennett'
→ frattaglie del maiale (fegato, polmoni, pancreas e cuore)



penn'ron
→ blocco di pietra 1 mq circa per la pressione delle vinacce (antenato del torchio)
stone block (approx. 1 sq meter) to press grape marcs


percucc'
→ piccolo solco di terra
small rut


pescia
→ (1) un pesce; (2) vescica acquosa causata da un'ustione; (3) impronta lasciata da uno schiaffo sulla pelle
(1) fish, generic; (2) blister; (3) mark left on the skin by a slap


pert'c
→ palo lungo per scuotere gli alberi e far cadere i frutti
long pole to shake fruit trees


p’rticar’
→ aratro



perz'c
→ pesca
peach


pesch scupparell
→ pesche a polpa bianca che si aprono a meta’ con le mani, proprio perche’ la polpa si "scoppa" dal nocciolo
type of peach with white pulp; they can be hand opened by half because the pulp easily removes from the stone


petacce
→ fette di cocomero

”50 sold la petacce ce magne ce biv e te ce lav la facce” (detto utilizzato dai venditori di cocomeri), “50 soldi la fetta, ci mangi ci bevi e ti ci lavi la faccia”


pe’ tramant
→ intanto, nel frattempo
in the meanwhile


petterin
→ terreno scosceso
steep field


pett'ness
→ pettine fermacapelli
hair slide


pett'rusc
→ pettirosso
robin


pe un e pe ddu
→ lett. "per uno e per due", ossia "quasi quasi", oppure "mancava poco a.."



pezz
→ (1) pezza di formaggio; (2) toppa di tessuto per riparare buchi sugli abiti

(2) "va 'ngir ch'j chioch'jr e le pezz' 'ncule", "va in giro con le scarpe di pezza (e suola di gomma di copertoni di auto) ed i pantaloni rattoppati"


pezz rosc
→ pezze rosse, ossia viso colorito sulle gote
rosy cheeks


pia’
→ prendere
to take


piat'n
→ piccolo spianatoio in legno nel quale venivano "sceut i fasciuol"
wooden container to select the beans


piat’na’
→ pulire i semi dei fagioli, lenticchie, ceci, etc.
peace to his soul


pica
→ donna insistente e fastidiosa
insistent and annoying woman


picc'
→ capriccio ("ha pijat nu picc'", "ha preso un capriccio")
tantrum


picc'rill
→ piccolino
young children


picett'
→ (1) affibbiare una cattiva reputazione ad una persona; (2) cerotto, cerottino
(1) to saddle someone with a bad reputation; (2) small adhesive plaster
(2) "j'ann' attaccat' 'na picett'"


piga' la schin
→ lavorare di buona lena
to work hard; lit. “to bend the back”


pignat'
→ pentola di coccio, adatta alla cottura dei legumi
pot used for cooking vegetables


pierz'ch'(e)
→ pianta di pesco



piesch
→ serrature antiche
old lock


pijat a struozz
→ persona presa dagli strozzini
someone in the hand of userer


pijll
→ pugno
fist


pil
→ (1) pelo; (2) Erba infestante che in botanica più precisamente viene identificata come "cuscuta"; si tratta di una pianta parassita che con il crescere si aggrappa ad una pianta ospite di supporto verso la quale emette una ventosa succhiatrice per alimentarsi: Si sviluppa rapidamente e i suoi tentacoli filiformi (pil') si avviluppano alla pianta vittima (tipica dell'erba medica), spesso stringendola in una morsa mortale.
(1) hair; (2) dodder


pinc'
→ tegola
roofing-tile


pingica'
→ pungere
to prick


pingij
→ scarponi da montagna
climbing boot


piov' a catenell'
→ locuzione per indicare forte pioggia
heavy rain; lit. “it rains small chain”; it is similar to: “it is raining cats and dogs” or “it is pouring”


piov a ciel apiert
→ locuzione per indicare forte pioggia; lett. "piove a cielo aperto"
heavy rain; lit. “it rains at opened sky it is similar to: “it is raining cats and dogs” or “it is pouring”


piov a zeffunn
→ piove da non vedere nulla
heavy rain; lit. “it rains so heavy that it is impossible to see anything”; it is similar to: “it is raining cats and dogs” or “it is pouring”


pis
→ peso
weight


pisciasott
→ persona paurosa, anche nella versione "cacasott"
fearful; lit. “piss under”


pisciatur
→ (1) vaso da notte; (2) persona di poco conto (vale anche "cacatur")
(1) chamber-pot; (2) not respectable people


piscitiell
→ lonza di maiale



piscoll
→ pozzanghera
puddle


pisc'tiell
→ salume, capocollo
dressed pork product, charcuterie


pitt’la
→ sfoglia di pasta



pitt’la’
→ (1) sfoglia elaborata a mano per fare la pasta in casa (sagne, maccheroni, tagliatelle, etc.); (2) attaccabrighe, ficcanaso



pitt’m
→ persona uggiosa e fastidiosa, anche puntigliosa ed ostinata

Persona pagata dal creditore per mettere pressione al debitore ed indurlo a pagare; il contratto tra il creditore e la pittima era diffuso nelle repubbliche marinare


piuicc'ca'
→ piovigginare
to drizzle


piumm
→ piombo
lead


piunz
→ (1) tub; (2) epiteto verso persona in sovrappeso
(1) wine vat; (2) epithet towards fat people


pizza battut
→ pan di Spagna



pizzuch
→ piolo della scala



plaus'(e) plaus'(e)
→ piano piano
slowly


p'llicc
→ tipologia di setaccio a maglie piu’ larghe (utilizzato per i cereali, specialmente per i fagioli); si differenzia dal “s'tacci'” (vedi), utilizzato invece per passare le farine
sifter with wider meshes (used for cerelas); it is different from the a normal sifter used for flours


p'll’ccia' (anche “app’ll’ccia’”)
→ litigare
to quarrel, to fight
“i can s'hann p’llcciat”, “i cani si sono morsi tra loro”


p'llecchj
→ pellecchie
peels


plon
→ erba che cresce sui dirupi e con le sue radici aiuta a prevenire le frane di terreno
grass growing near precipices; thank to its roots, it helps to avoid landslide


p'luozz
→ vasca di raccolta dei mosti
tank for gathering grape must


poce
→ pulce (plur. “puce”)
flea


pogg
→ ordine per far spostare l'animale quadrupede
command to invite a quadruped to move from its position


pond d'lla torr
→ localita', Ponte della Torre
Tower Bridge (it is not in London, but it is a small outlying ward of Sulmona)


Porta Napul
→ Porta Napoli, una delle porte da cui si usciva dalle mura che cingevano il centro cittadino
Napoli door; it was one of the ancient door of the city walls


Porta Pinciara
→ antico nome di Porta Romana (pinciara perche' costituiva l'accesso alla zona della citta' in cui si costruivano i "pinc" - vedi - ossia le tegole)
Pinciara door; its derives from the city zone where craftsmen built roofing-tiles


porta z'chhin
→ portamonete, portafoglio
purse, wallet


p'piz'je
→ presuntuosa



pret
→ pietra
stone


preut
→ prete
priest


prdsim'l
→ prezzemolo
parsley
Dal latino “petroselinum”; dal greco “petroselinon”.


pr'coc
→ albicocca
apricot


pregn
→ incinta
pregnant


pressal
→ peso eccessivo
excessive weight


pricun
→ pianta del fagiolo



priezz
→ prezzo, costo; indica anche eccesso
price, cost; it means exorbitant price too
“a ssu’ priezz!”


prim d'sub't
→ immediatamente
immediately; lit. “earlier than immediately”


pr'mut'c
→ precoce, riferito alle colture agrarie
early


pront appuz via
→ pronti sul polso via; comando di partenza della corsa della madonna il giorno di Pasqua
ready, steady, go!


prosp'r
→ fiammifero
match


pros't
→ salute, cin cin
cheers!, good health!


pr'paijn' (oppure r'n'culcatur)
→ operazione agricola che si effettua lungo i filari della vigna nei punti in cui ci sono piante di vite secche; consiste nel prendere un lungo tralcio della pianta di vite accanto a quella secca, portarlo verso il basso, farlo passare sotto terra, dopo aver scavato un piccolo solco, in modo tale che l'estremità apicale del tralcio fuoriesca proprio nel punto in cui c'è la pianta secca. In tal modo si generera' una nuova pianta al posto di quella secca



pr'sembij
→ per esempio
by way of example


pr’s’ntos (la)
→ (1) presuntuosa; (2) la “presentosa”, gioiello tradizionale abruzzese



pr'sutt
→ prosciutto
ham


p'rt'car
→ antico aratro di legno che veniva attaccato ai buoi



p'rt'con
→ persona molto alta e molto magra
bean pole


p'rtos
→ asola, buco
buttonhole


p'rucc'
→ piccole pere
small pears


pru'ulat
→ pergolato
pergola, arbour


p'sbaij
→ per sbaglio, per errore
by mistake


p’sciell
→ piselli



p'still
→ pestello del mortaio
pestle of the mortar


p'tta'
→ imbiancare, dipingere
to whitewash


p'ttliat'
→ la verosimile traduzione in italiana e’ assimilabile a “petto pieno di”

Richiama alla mente la modalita’ attraverso cui i ragazzi raccoglievano i frutti maturi. Non avendo cesti a disposizione per raccogliere la frutta, veniva riempita la canottiera che si indossava; di qui la frase: “'e raccute na na p'ttliat' d' c'rac'”, ossia “ho raccolto un petto (una pettorata) di ciliegie”.


p'ttat
→ salita
hill, slope


pucitt (lu)
→ sovracoscia di agnello



pule'
→ pulire
to clean


pulenn
→ polenta
polenta, corn-meal mush


puletend
→ bitente
pitchfork


pummador
→ pomodoro
tomato


pummador a'nzalat
→ pomodori conditi con olio e sale
dressed tomato (with oil and salt)


punn’(e)
→ porre

"aiut'm'(e) a punn'(e)”: richiesta di aiuto per porre sulla testa la "cosc'ne" o “lu canistr'” pieno di frutta o verdure
dal latino “ponere”


punton’(e)
→ angolo, spigolo
corner
"c'incuntremm a lu punton' de la vie", "ci incontriano all'angolo della strada"


puorc
→ maiale
pig


puost
→ spessori in legno per il torchio
wooden thicknesses for the wine press


puraccij
→ poveraccio
poor fellow


purcacchio'
→ insulto verso persona sovrappeso; lett. “maiale”
insult towards fat people; lit. “big pig”


purcar
→ commerciante di maiali
pig dealer


purcare'
→ porcheria, azione scoretta
unfair action, or obscene act


pur'cill
→ brufolo
spot, pimple


puriell (femm. “purell”)
→ poverino, poverina
poor, needy


purta’
→ (1) portare; (2) differire per eta’
(1) to bring; (2) difference of age
(1) "purta' lu lambion", "portare il lampione" (nella processione); (2) “quant’ann j’purt?”, “di quanti anni sei piu’ grande?”


purton
→ (1) portone; (2) androne
(1) main entrance, (2) passage


pustal (lu)
→ autobus
bus, greyhound


putec'
→ bottega
shop, store
Dal greco “apotheke”.


putess (i)
putiss (tu)
putess (iss)
putassamm (nu)
putassast (vu)
putiss'r (lor)

→ condizionale del verbo potere (io potrei, tu potresti, egli potrebbe, noi potremmo, voi potreste, essi potrebbero)
conditional form of the verb “to be able to” (can)


puz
→ polso
wrist


puznit
→ pentola per cucinare in rame, con interno zincato, a manico lungo, dotato di tre piedi che permettevano di poggiarlo direttamente sul fuoco
long handle copper pot, zinc coated inside; it has a tripod useful to lay the pot directly on the fire


puzon (a)
→ posizione del corpo a 90° gradi
body position at 90° degrees


puzz
→ pozzo
well


puzza'
→ puzzare
to smell


p'zzell
→ pizzelle, dolce tipico il cui impasto a base di uova viene cotto con pinze arroventate
typical sweet kneaded with eggs and cooked by burning pliers


p'zzuch
→ foraterra, ossia pezzo di legno a forma di "L" con il lato maggiore appuntito, usato dal contadino per fare dei piccoli buchi sul terreno nei quali vengono messe le piantine di ortaggi; i contadini lo realizzavano in legno, ricavandolo da rami d'albero all'innesto della "'ngacchiatur(e)" (ossia “nuova diramazione” o “attacco di altro ramo”) in modo da ottenere la forma di "L"
piece of pointed wood “L-shaped” used by farmers to dig small holes and plant seedling vegetables


p'zzut
→ appuntito
pointed, sharpened


pulacch
→ escrementi di cavallo o mucca
horse or cow dung


puzzulend
→ definizione di un soggetto con un carattere non facile, fetente
stinker, dirty coward


Torna alla pagina principale

No comments:

 
free counters