20 termini
→ iasm
→ andammo
→ we went
→ iass
→ l'asso
→ ace
→ Iducc
→ nome proprio di persona, Ida
→ Ida, name
→ iencarella (oppure scottone)
→ bovino di sesso femminile che conserva tale denominazione per il periodo dopo lo slattamento, fino a diventare ienca
→
→ ienn’r
→ genero
→
→ i faciuol s'hann cellat'
→ i fagioli si sono guastati
→ beans went bad
→ inella
→ agnello pronto per riproduzione
→ lamb ready for the reproduction
→ inuocch'
→ ginocchio, plurale "l'inocch'"
→ knee
→ inott
→ ieri notte
→ last night
→ iozz
→ sporco incrostato
→ encrusted dirt
→ i p'fratt
→ fare l'amore tra i rovi, imboscarsi
→ to make love in the thicket
→ irs'n all'acit
→ (1) andare a male (lett. "andare all'aceto”); (2) persona stretta nella morsa dei debiti
→ to go to vinegar; (1) related to the wine gone bad; (2) related to someone carrying heavy debts
→ "s'na it all'acit"
→ irs'n 'n chiacchier
→ perdersi in chiacchiere, ossia perdere il momento a causa del continuo chiacchierare
→ to waste time in chatter
→ "c'n semm it 'n chiacchier e m'n so' scurdat"
→ isc' for
→ esci
→ go out!
→ i sold d’lu carrucchian i sfrusc lu sciampagnon
→ i soldi dei parsimoniosi li sperperano gli spendaccioni; rif. principalmente alle eredita’, magari accumulate con sacrifici, che vengono dissipate dai figli
→ the spendthrift squanders miser’s money
→ iss
→ lui
→ him
→ it'
→ andato
→ gone; past participle of the verb “to go”
→ "s'n'e' it", "e' andato via"
→ itta' nu strill
→ gridare per richiamare qualcuno
→
→ itt'ca'
→ tremare per lo spavento
→ to tremble, to shake
→ iuff
→ anche; osso sacro
→ hips; sacrum
Torna alla pagina principale
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment