50 termini
→ lagnùs
→ lamentoso
→ mournful people
→ lampasciun
→ cipolle selvatiche
→ wild onions
→ lanchetta
→ atto sicuro
→
→ lanett
→ muschio
→
→ langhliat
→ affannato per il troppo caldo
→ breathless due to the oppressive heat
→ "qu lu can va langhlienn", "quel cane gira con la lingua a penzoloni per il troppo caldo"
→ lambion (pl. lambiun)
→ lampione (pl. lampioni)
→ street lamp
→ lamia
→ solaio
→ floor
→ lamp'
→ lampada
→ lamp
→ lapp'rla'
→ li' per li', sul momento
→ then and there, on the spur of the moment
→ lap's
→ matita
→ pencil
→ lapp
→ aparine (galium aparine), tipo di erba selvatica che si attacca agli abiti quando vi si cammina nei pressi
→ cleavers
→ lassa’
→ lasciare
→ to leave
→ laur
→ alloro
→ laurel
→ lavannar
→ lavandaia
→ laundrywoman
→ lebbr (lu)
→ lepre
→
→ (2) “ha fatt la cors de lu lebbr”, ossia ha fatto una cosa inutile
→ lecch
→ piccola, riferito a donna di bassa statura e mingherlina
→
→ lecin
→ (1) susina; (2) colpo forte; (3) pallone calciato con potenza
→ (1) plum; (2) strong blow; (3) ball kicked with force
→ (2) “mo te chiav' na lecin”, “now I give you a strong blow”
→ lemm't
→ limite; nell'accezione contadina, rappresentava il sentierino a ridosso del canale irriguo e che – sovente – serviva a delimitare i vari campi contigui o adiacenti (di qui appunto la dizione limite)
→ border
→ len
→ legna
→ wood
→ lengh
→ lingua
→ tongue
→ lerio lerio
→ locuzione riferita a chi cincischia invece di concentrarsi sul proprio lavoro
→ phrase ref. to those who waste time instead of working
→ lesch d’pan
→ fetta di pane
→ slice of bread
→ liazz(e)
→ striscia di stoffa, usata anche per legare
→
→ libb'r
→ libero
→ free
→ licch (nu)
→ (1) un poco; (2) riferito a uomo di bassa statura
→
→ liest
→ presto
→ quickly
→ "fa' liest a r'v'ni'", "fai presto a tornare", “hurry up and come back”
→ lion
→ leone
→ lion
→ liscebbuss
→ lavata di capo
→ telling-off
→ l’largh
→ lo spazio, in generale
→
→ l'magna'
→ il cibo, in generale
→ eating
→ l'mon
→ limone
→ lemon
→ l'mos'n
→ elemosina
→ charity
→ l'nzol
→ lenzuola
→ sheet
→ locch'(e) locch'(e)
→ piano piano
→
→ loch
→ li'
→ there
→ "loch'arret”, li' dietro"; "loch'annanz”, li' davanti"
→ loff
→ gas intestinale
→ breaking wind
→ loffij
→ persona debole, non performante
→ flabby, silly
→ lor
→ essi, loro
→ they, them
→ l'pan n'gh ll'uoij
→ pane e olio
→ bread and oil
→ l'patan s'hann 'ntucchit'
→ le patate sono diventate troppo dure, si sono rovinate
→ potatoes are ruined
→ l' pesc
→ il pesce in generale, come alimento
→ fish
→ "uog c'semm magnat' l' pesc", "oggi abbiamo mangiato il pesce", “today we have eaten fish”
→ l'sacc'
→ lo so (verbo sapere)
→ I know, I am aware
→ l't'ca'
→ litigare
→ to quarrel, to argue
→ lu
→ il
→ the
→ luc'cappell
→ lucciole
→ fireflies
→ lum
→ lanterna; si distinguevano il “lum(e) a uoj(e)” (lume a olio) ed il “lum(e) a p(e)truoj(e)” (lume a petrolio, utilizzato dai carrettieri di notte come faro posteriore dei carri [mambrucch(e) e train(e)]; la lampada era composta da una base (serbatoio per il petrolio), una campana di vetro (per evitare che di spegnesse la fiamma) e da un supporto metallico per l'aggancio)
→ lamp; oil lamp; petroleum lamp
→ lun'dde'
→ lunedi'
→ Monday
→ luogr (oppure “luoc”)
→ urina degli animali che scola dal letame
→ animal urine dripping from manure
→ lure
→ scintille provenienti dal camino
→
→ (l') zuzz
→ lo sporco, sostantivo
→ dirt, filth
Torna alla pagina principale
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment