Friday, May 08, 2009

Lettera Z

37 termini


zaghn
→ fettuccia, nastrino di cotone
cotton ribbon


zamarron
→ cafone
boor, ill-mannered person


zampanell
→ pane pomodoro olio e sale
bread dressed with tomato, oil and salt


zanner’
→ donna sciatta che pensa solo ad andare in giro anziche’ occuparsi delle faccende di casa



zarr
→ cafone
boor, ill-mannered person


z’chnett
→ gioco di carte d'azzardo



ze' (zium, ziut, zius)
→ zio (mio zio, tuo zio, suo zio)
uncle (my uncle, your uncle, his uncle)


zecch'
→ (1) zecca; (2) tirchio
(1) tick; (2) miser, skinflint


zecca'gn
→ soldi
money


zeffunn
→ in maniera copiosa (vedi anche la locuzione “piov a zeffunn”)

Dal latino “sub-fundere”, ossia “precipitare”, “subissare”


zell
→ scusa senza fondamento, pretesto (vedi anche “z’llus”)
”ha pijat le zell”; “ha accampato scuse pretestuose”
excuse


zepp
→ cuneo di ferro per spaccare la legna
iron slug to chop wood


zeppo'gn
→ (1) zeppa; (2) raccomandazione
(1) wedge; (2) influence, recommendation


zian (zianm)
→ zio, zia (mio zio)
uncle (my uncle)


zinat' (na)
→ grembiule pieno di frutta, verdura ovvero prodotti agricoli



zizze
→ aggettivo riferito ad alimento il cui sapore acerbo disturba il gusto



z'land
→ ailanto (albero comunissimo)
ailanthus


z'llus
→ disonesto, colui che accampa scuse per vincere ad ogni costo
someone who makes use of dishonest means (to win at any price)


z'nal
→ camice, grembiule
apron, school smock


zocc'l
→ (1) ratto; (2) prostituta
(1) rat; (2) whore


zoll
→ talli d'aglio
garlic sprout


z'pepp
→ vaso da notte
chamber-pot


z'ppschill (anche “z’ppill”)
→ settebello (7 di denari)
seven of diamonds


z'ttet!
→ state zitti!
be silent! shut up!


zucch’r
→ (1) zucchero; (2) esclamazione rivolta ai bambini che hanno il singhiozzo o fanno il ruttino
(1) sugar; (2) exclamation towards children with hiccup or belching


zuffula'
→ soffiare
to blow


zuffulatur
→ soffietto per ravvivare il fuoco
bellows to stir up the fire


zuffunna'
→ (1) mandare a fondo; (2) nascondere
(1) to sink; (2) to hide


zumba'
→ saltare
to jump


zumbafuss
→ modo di portare i pantaloni, corti al polpaccio
short trousers, to the calf


zurlariell
→ giocattolino



zurr
→ maschio della capra
billy goat


zurron
→ persona con capelli lunghi e spettinati
people with long and untidy (ruffled) hair


zuzz
→ sporco, aggettivo
dirty


zuzza'
→ sporcare
to make something dirty


zuzzare'
→ (1) atto non corretto; (2) cosa sporca
(1) unfair act; (2)obscene act


zuzzon
→ (1) persona sporca; (2) persona attratta morbosamente dal sesso
(1) dirt; (2) dirty person


Torna alla pagina principale

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.