7 termini
→ o'cch
→ locuzione per esprimere la particella "che" nelle frasi di esortazione
→
→ "o'cch v'ness", "che venga!"
→ odde'mamm'
→ locuzione per indicare sorpresa, attenzione, male fisico; lett. "O Dio mamma"
→ good heavens, my goodness
→ "odde'mamm' la schin!"; "odde'mamma me' mo' s'fann mal"; "odde'mamm faj la grazi"
→ ogne
→ unghia, unghie
→ nail
→ "ogna ncarnit", "unghia incarnita", “ingrown nail”
→ oper'
→ 2422.26 metri quadri di terreno
→ measure, 2422.26 squared meters
→ o tribbj o spicce l'ar
→ muoviti (lett. "o trebbi o liberi il campo")
→ hurry up (lit. “thresh or keep the ground clear”)
→ ov (sing. "uov”)
→ uova (uovo)
→ eggs (“egg”)
→ (l') ov a sciuscell
→ uova a stracciatella cotte nell'acqua in bollore
→ good heavens, my goodness
Torna alla pagina principale
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.